And if you didn’t exist – Et si tu n’existais pas by Joe Dassin
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pourquoi j’existerais
Tell me why should I exist
Pour traîner dans un monde sans toi
For living in a world without you
Sans espoir et sans regret
Without hope and regrets
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
J’essaierais d’inventer l’amour
I would try to invent love
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Like a painter who sees under his fingers
Naître les couleurs du jour
The day’s colours, borne
Et qui n’en revient pas
And that aren’t coming back
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pour qui j’existerais
Tell me why should I exist
Des passantes endormies dans mes bras
Tell me why should I exist
Que je n’aimerais jamais
That I won’t never love
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Je ne serais qu’un point de plus
I would be nothing more than one more dot
Dans ce monde qui vient et qui va
In this world that comes and goes
Je me sentirais perdu
I would feel lost
J’aurais besoin de toi
I would need you
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi comment j’existerais
Tell me how could I exist
Je pourrais faire semblant d’être moi
I could make a semblance of me
Mais je ne serais pas vrai
But I wouldn’t be true
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Je crois que je l’aurais trouvé
I think that I have found it
Le secret de la vie, le pourquoi
The secret of life, the “why”
Simplement pour te créer
Just for believing you
Et pour te regarder
And for seeing you
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
Dis-moi pourquoi j’existerais
Tell me why should I exist
Pour traîner dans un monde sans toi
For living in a world without you
Sans espoir et sans regret
Without hope and regrets
Et si tu n’existais pas
And if you didn’t exist
J’essaierais d’inventer l’amour
I would try to invent love
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Like a painter who sees under his fingers
Naître les couleurs du jour
The day’s colours, borne