Bambino by dany brillant
Les yeux battus, la mine triste et les joues blêmes
Eyes on the ground, a sad face and a pale complexion
Tu ne dors plus, tu n’es que l’ombre de toi-même
You don’t sleep anymore, you’re just a shadow of your former self
Seul dans la rue tu rôdes comme une âme en peine
Alone in the street you’re wandering like a lost soul
Et tous les soirs sous sa fenêtre on peut te voir
And every night beneath her window one can see you
Je sais bien que tu l’adores
I know well that you adore her
Et qu’elle a de jolies yeux
And that she’s got pretty eyes
Mais tu es trop jeune encore
But you’re still to young
Pour jouer les amoureux
To play the lovers game
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
And strum, strum your madoline my little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is more beautiful
Que tout le ciel de l’Italie
Than the whole sky of Italy
Et canta, canta de ta voix câline mon petit Bambino
And sing, sing with your sweet voice my little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
She doesn’t take you seriously
Avec tes cheveux si blonds
With your so blond hair
Tu as l’air d’un chérubin
You look like a cherub
Va plutôt jouer au ballon
You should rather play football
Comme font tous les gamins
like all the other kids do
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Tu peux fumer comme un monsieur des cigarettes
You can smoke cigarettes like an adult man
Te déhancher sur le trottoir quand tu la guettes
Wiggle your hips on the sidewalk when you’re watching out for her
Tu peux pencher sur ton oreille, ta casquette
You can tilt your cap over your ear
Ce n’est pas ça, qui dans son cœur, te vieillira
But that won’t make you look older in her heart
L’amour et la jalousie
Love and jealousy
Ne sont pas des jeux d’enfant
Are no games for children
Et tu as toute la vie
And you have your whole life
Pour souffrir comme les grands
To suffer like the grown-ups
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
And strum, strum your madoline my little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is more beautiful
Que tout le ciel de l’Italie
Than The whole sky of Italy
Et canta, canta de ta voix câline mon petit Bambino
And sing, sing with your sweet voice my little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
She doesn’t take you seriously
Si tu as trop de tourments
If there are too many things that trouble you
Ne les garde pas pour toi
Don’t keep them to yourself
Va le dire à ta maman
Go and tell it to your mum
Les mamans c’est fait pour ça
That’s what mothers are for
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Bambino, Bambino
Et gratte, gratte sur ta mandoline mon petit Bambino
And strum, strum your madoline my little Bambino
Ta musique est plus jolie
Your music is more beautiful
Que tout le ciel de l’Italie
Than the whole sky of Italy
Et canta, canta de ta voix câline mon petit Bambino
And sing, sing with your sweet voice my little Bambino
Tu peux chanter tant que tu veux
You can sing as much as you want
Elle ne te prend pas au sérieux
She doesn’t take you seriously
Si tu as trop de tourments
You can sing as much as you want
Bambino, Bambino
Ne les garde pas pour toi
Don’t keep them to yourself
Bambino, Bambino
Va le dire à ta maman
Go and tell it to your mum
Bambino, Bambino
Les mamans c’est fait pour ça
That’s what mothers are for
Et là, blotti dans l’ombre douce de ses bras
And there, huddled up in the sweet shadow of her arms
Pleure un bon coup et ton chagrin s’envolera
Have a good cry and you sorrow will fly away